19 Ιουν 2013

Fairy Tale salad



Στα πλαίσια της ευέλικτης ζώνης, η Β1 τάξη δημιούργησε το δικό της παραμύθι υπό την καθοδήγηση της καθηγήτριας Αγγλικών κ. Κωνσταντίνας Τσαντίλη το χρονικό διάστημα Οκτώβριος 2012 – Μάρτιος 2013.
Οι μαθητές πήραν τους ήρωες γνωστών μας παραμυθιών και τους έκαναν πρωταγωνιστές στο δικό τους παραμύθι (‘παραμυθοσαλάτα’). Εκείνοι βρήκαν τον τίτλο, διαμόρφωσαν την εξέλιξη της ιστοριούλας και κατέληξαν σε ένα κοινό τέλος. Υπό την καθοδήγηση της καθηγήτριας ανέλαβαν και την εικονογράφηση των σκηνών, του εξώφυλλου και του οπισθόφυλλου. Επίσης χωρισμένοι σε ομάδες ανέλαβαν και τη δημιουργία δραστηριοτήτων, καθώς και την εικονογράφηση αυτών.
Στο τέλος δημιουργήθηκε ένα παραμύθι που είμαστε σίγουροι ότι όσοι το διαβάσουν, θα το βρούνε τόσο ενδιαφέρον όσο κι εμείς. Ένα παραμύθι για τη δημιουργία του οποίου οι μαθητές καλλιέργησαν τη φαντασία τους και το ομαδικό πνεύμα.
Οι μαθητές της Στ2 τάξης ανέλαβαν τη μετάφραση στα Αγγλικά του παραμυθιού της Β1 τάξης. Ασχολήθηκαν με τη μετάφραση το χρονικό διάστημα Μάιος 2013 – Ιούνιος 2013, υπό την καθοδήγηση της καθηγήτριας Αγγλικών, κ. Κωνσταντίνας Τσαντίλη.
Έκαναν μια αξιόλογη προσπάθεια, έψαξαν στο Διαδίκτυο μόνοι τους ή σε συνεργασία με τους συμμαθητές τους σε συγκεκριμένες αξιόπιστες ιστοσελίδες μετάφρασης τις δύσκολες λέξεις του παραμυθιού και βασιζόμενοι στη διδαχθείσα ύλη της γραμματικής, προσπάθησαν να αποδώσουν το κείμενο όσο πιο πιστά γινόταν. Η μελέτη επίσης βιβλίων ξένων εκδοτικών οίκων βοήθησε τους μαθητές να βρούνε την ακριβή ορολογία που χρησιμοποιείται, για παράδειγμα, σε θέματα πνευματικών δικαιωμάτων.
Η διόρθωση, ο σχολιασμός και η συζήτηση των λαθών βοήθησε τους μαθητές να αναγνωρίσουν και να δούνε με κριτική ματιά τα λάθη τους.